Translation of "the attention off" in Italian

Translations:

l'attenzione da

How to use "the attention off" in sentences:

I'm sorry, I just wanted to take some of the attention off me.
Mi dispiace, volevo solo distogliere un po' l'attenzione su di me.
take the attention off of me.
Distoglierebbe l'attenzione da me. - Sul serio?
Don't take the attention off the fact that you forgot my birthday.
Non distogliere l'attenzione dal fatto che hai dimenticato il mio compleanno.
She tried to accuse you of being the killer just to deflect the attention off herself.
Ha provato ad accusare te di essere un'assassina solo per togliersi i riflettori di dosso.
If rochelle is pointing the finger at me, It's 'cause she wants to take the attention Off of herself, okay?
Se Michelle incolpa me, è perché vuole distogliere l'attenzione da sé stessa, okay?
These people will try to get to you, in an attempt to take the attention off of you and bestow it upon themselves.
Questo tipo di persone cercherà di sminuirti nel tentativo di distogliere l’attenzione da te per concentrarla su di loro.
Did you ever think that maybe she made this up to take the attention off of herself?
Avete pensato che magari se l'e' inventato per distogliere l'attenzione da se' stessa?
That's gonna take the attention off of Phil and onto you, all right?
Questo portera' la sua attenzione via da Phil e verso te, ok?
Usually freaks everybody out, gets the attention off of us.
Spaventerà tutti e ci toglierà gli occhi di dosso.
It's to take the attention off of here and put it here.
E' per distogliere l'attenzione da qui per spostarla qui.
4.9992251396179s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?